Звоните: бесплатная консультация: 8 (812) 645-08-67

                                                                                            8 (812) 645-08-67
8 (812) 993-56-12

Пн. - Пт. 10.00-20.00

Сб. 11.00-16.00

Большой Проспект П. С. - д. 100, оф. 629

(м. "Петроградская" - 2 мин.)

Главная • Бюро переводов

Перевод документов для визы на английский язык

 

 

от 200 руб.

 

 

Тел. 993-56-12 (09.00-20.00 без выходных) Переводы документов на визу
Email: Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.

 

Для оформления виз во многие страны требуется предоставить сертифицированные переводы сопроводительных документов. Особенно актуально это для стран со сложным визовым режимом, таких как:

  • Великобритания
  • Канада
  • Австралия
  • Новая Зеландия
  • Ирландия

Консульства и посольства предъявляют весьма строгие требования к оформлению переводов. Даже если все ваши документы и справки будут в полном порядке, но переводам не уделить должного внимания, то консульство вправе не принять к рассмотрению пакет документов на визу, либо отказать в визе.

Наши опытные переводчики обрабатывают десятки документов в день для получения визы, знают все требования как к самим документам, так и к их переводам, хорошо разбираются в тематике и терминологических тонкостях. Мы используем весь наш опыт, чтобы вы успешно получили визу!

 

Стоимость услуг бюро переводов


*Стоимость перевода указана за 1 документ, независимо от количества страниц и количества знаков в документе.

 

Наименование услуги  Цена за документ (руб.)
Перевод одного документа на английский язык (при оформлении визы в центре визовой поддержки "Абориген") 200
Перевод одного документана английский язык (при оформлении визы не в «Аборигене») 250 
Срочный перевод одного документана английский язык (2 рабочих дня) 300 
Суперсрочный перевод одного документана английский язык (1 рабочий день) 400 
Заверение перевода печатью (не нотариальное) 100 
Заверение перевода нотариальное 800 
Курьерская доставка от 400

Как заказать перевод 

1. Позвоните нам по тел. 8 (812) 645-08-67; 993-56-12 или напишите на адрес Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.
2. Передайте нам документы для перевода или отправьте сканы на адрес Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра.
Остальное делаем мы — четко и оперативно.

 

Какие документы должны быть переведены


Наиболее часто консульства и посольства запрашивают следующие документы на визу и переводы к ним (список может может изменяться в зависимости от страны подачи, уточняйте у наших менеджеров).

 

  1. Общегражданский паспорт.
  2. Семейные документы: свидетельства о браке/разводе, о рождении детей и др.
  3. Справка с места работы / учебы (можем предоставить подходящие шаблоны и образцы).
  4. Справка 2НДФЛ.
  5. Документы, подтверждающие финансовую состоятельность заявителя (выписка со счета; справки из банка, спонсорское письмо; для ИП и владельцев бизнеса — налоговые декларации, свидетельства о регистрации компании и подобные).
  6. Документы на собственность (квартира, машина, земля, дача).
  7. Для детей до 18 лет: свидетельство о рождении, общегражданские паспорта родителей, нотариально заверенное согласие на выезд.
  8. Другие документы: приглашение, спонсорское письмо, маршрут путешествия и пр.

 

Наши гарантии

 

Наше бюро переводов работает по системе «Переводы под ключ» и гарантирует:

  • бесплатная консультация: по телефону, Skype, электронной почте;
  • возможность дистанционной работы;
  • личный менеджер для каждого клиента;
  • проверка представленных вами документов на соответствие требованиям консульства;
  • непрерывный контроль качества;
  • безопасность ваших персональных данных;
  • заверение переводов;
  • расчет по стоимости услуг, заключение договора.

 

Как оплатить


Мы работаем как с физическими, так и с юридическими лицами в России и за рубежом. Вы можете внести оплату любым предпочтительным для вас способом. К удобству клиентов у нас предусмотрено несколько способов оплаты услуг бюро переводов: как наличный расчет, путем внесения денежных средств в кассу компании, так и безналичный платеж на наш расчетный счет.

 Переводы для консульств на английский язык

 

Часто задаваемые вопросы


Нужно ли мне заверять переводы у нотариуса?

Это зависит от того, в какую страну и какой тип визы вы оформляете. Например, консульство Великобритании требует обязательный перевод всех сопутствующих документов на английский язык. Перевод должен быть сертифицированным, то есть, переводы мы заверяем печатью бюро переводов и личной подписью переводчика. Это относится к основной части документов на английскую визу - туристическую, гостевую, транзитную, учебную. Но если вы планируете обучение в Англии более 6 месяцев и оформляете визу Tier 4, то некоторые переводы документов требуется заверить у нотариуса. Также у нотариуса заверяется согласие на выезд за рубеж детей до 18 лет. Особые требования к заверению переводов выдвигаются также при оформлении визы невесты. Наши менеджеры обязательно подскажут вам, как правильно заверить ваши переводы и помогут оформить нотариальное заверение в случае необходимости.


Сколько раз нужно приходить в офис?

В большинстве случаев возможно вообще не приходить или ограничиться единственным визитом в офис – первым и последним же. При современных средствах массовых коммуникаций не составляет труда запросить или переслать нужные документы по электронной почте, получить консультацию по телефону, e-mail или Skype. А при дистанционной работе вы можете получить готовые переводы даже не выходя из дома. По вашему желанию курьер доставит их вам в офис или на домашний адрес.

 

Как я узнаю о готовности переводов?

И в данном случае вам не придется беспокоиться. Ваш личный менеджер будет внимательно отслеживать все этапы движения вашего заказа. Когда все будет готово, он свяжется с вами и сообщит, где и когда вы сможете получить свои переводы.

 

Как можно получить готовый перевод?

Вы можете получить готовые переводы любым удобным для вас способом: непосредственно в офисе бюро переводов, на ваш e-mail или почтой России. Также печатную или электронную версию выполненного заказа курьер может доставить прямо вам в офис или домой.

 

Что означает «личный менеджер»?

Это значит, что к каждому клиенту прикрепляется определенный специалист, который будет сопровождать вас на всех этапах: от первичного приема до получения готовых переводов. Все вопросы вы сможете решать непосредственно с ним, не прибегая к консультированию в других местах. Например, вам не придется тратить время в очереди к нотариусу, если ваши документы требуют нотариального заверения. В обязанности личного менеджера входит учитывать все пожелания клиента и изменения в заказах, он всегда на связи и контролирует все этапы прохождения вашего заказа.

 

Это важно

Примите к сведению, что в целях сохранности конфиденциальных персональных данных клиентов и вирусной безопасности не допускается копирование информации с флэшек клиентов. Пожалуйста, в интересах вашей безопасности приносите документы в печатном виде, либо присылайте на электронную почту фирмы Данный адрес e-mail защищен от спам-ботов, Вам необходимо включить Javascript для его просмотра. . Также в нашем офисе для удобства клиентов предоставляется доступ к Wi-Fi.


С полным перечнем услуг, которые оказываются в центре визовой поддержки «Абориген», и их стоимостью можно ознакомиться здесь.


ЗВОНИТЕ 8 (812) 645-08-67